Arti kata "the highest branch is not the safest roost" dalam bahasa Indonesia

Apa arti "the highest branch is not the safest roost" dalam bahasa Inggris? Mari pelajari arti, pengucapan, dan cara penggunaan kata ini bersama Lingoland

the highest branch is not the safest roost

US /ðə ˈhaɪɪst bræntʃ ɪz nɑt ðə ˈseɪfɪst ruːst/
UK /ðə ˈhaɪɪst brɑːntʃ ɪz nɒt ðə ˈseɪfɪst ruːst/
"the highest branch is not the safest roost" picture

Idiom

cabang tertinggi bukanlah tempat bertengger yang paling aman

those in the highest positions of power or success are often in the most vulnerable or precarious situations

Contoh:
The CEO realized that the highest branch is not the safest roost when the board suddenly called for his resignation.
CEO itu menyadari bahwa cabang tertinggi bukanlah tempat bertengger yang paling aman ketika dewan tiba-tiba meminta pengunduran dirinya.
He enjoyed his fame, but he always remembered that the highest branch is not the safest roost.
Dia menikmati ketenarannya, tetapi dia selalu ingat bahwa cabang tertinggi bukanlah tempat bertengger yang paling aman.